________
________




sábado, setembro 19

[Vídeo] Mariska Hargitay fala sobre went.

Nesse vídeo a protagonista de Law & Order, fala sobre a nova temporada ( o que não nos interessa muito ) e em um trecho ela comenta sobre Went e como foi trabalhar com ele.





"Love Wentworth. Wentworth is really really sweet... you know.. he is so moody broody. As an actor and he's such a little heartthrob. You know I think half the country is in love with him. But he is such an innocent in so many ways. He is so sweet and kind. I was really taken with his kindness which was sort interesting. People are nice but he has a gentility and open kindness to him that I loved working with... and really fun, but on camera he has a whole different thing going on."

"Adoro o Wentworth. Wentworth é muito, muito doce...você sabe... ele é tão instável. Como um ator e ele parece um pouco como galã. Você sabe, eu acho que a metade do país está apaixonado por ele. Mas ele é, de muitas formas, um inocente. Ele é tão doce e gentil. Eu realmente fui pega pela sua bondade que era um tanto interessante. As pessoas são legais, mas ele tem uma gentileza e bondade evidentes, que eu amei trabalhar com ele... é muito divertido, mas na tela ele tem uma coisa totalmente diferente acontecendo. "

Transcrição: sunshinegirl
Tradução Gaby

Repareeeem como a mulher fica empolgada quando vai falar dele? rs ficou apaixonada também como metade do País né? hahaha

Obs.: Obrigada Silvia por avisar, fiz a revisão e algumas mudanças, mas a nossa amiga estava cansadinha!

Beijos.

fonte: allaboutwentworth

7 comentários:

Silvia,  19 de setembro de 2009 13:44  

Gaby, A tradução está incoerente. Se for como você escreveu Mariska está falando "mal" e "bem". Como isso é possível?

Love Wentworth. Wentworth is really really sweet... you know.. he is so moody broody (AQUI ela se refere ao personagem... pessoa imocionalmente instável, deprimida, cheia de altos e baixo, temperamental). AQUI ela se refere ao ator ... As an actor and he's such a little heartthrob. You know I think half the country is in love with him. But he is such an innocent in so many ways. He is so sweet and kind. I was really taken with his kindness which was sort interesting. People are nice but he has a gentility and open kindness to him that I loved working with... and really fun...

Como ator e ele parece um pouco como galã. Você sabe, eu acho que a metade do país está apaixonado por ele. Mas ele é, de muitas formas, um inocente. Ele é tão doce e gentil. Eu estava realmente tacada com a sua bondade, que era um tipo interessante. As pessoas são agradáveis, mas ele tem uma gentileza e bondade evidentes, que eu amei trabalhar com ele... é muito divertido...

wickedstyle 19 de setembro de 2009 14:14  

o trecho em ingles diz :
"you know.. he is so moody broody. As an actor and..."

eu acho q vc q nao soube ler, pois na tradução eu pus "ele é tão mal-humorado como ATOR". q quer dizer na atuação e não ele. e no texto ela nao se refere ao personagem e sim a ele atuando, tendeu? como se fosse outra pessoa, como se existisse um went ator e um went pessoa. Mas ela não se refere ao personagem dele.

não é q ela fale mal e bem e que ela fala da diferença dele ator p/ ele pessoa.

Silvia,  19 de setembro de 2009 15:39  

Não amiguinha wickedstyle, eu soube ouvir, ler e compreender o que Mariska estava falando. Como não ouvimos o que está sendo pergundo (está oculto), temos que interpretar a resposta. Love Wentworth. Wentworth is really really sweet - Amo Wentworth, Wentworth é realmente doce... (AQUI ela fala de Wentworth, o ator, a pessoa) .... you know.. he is so moody broody... (AQUI ela ela está falando, obviamente do personagem, ficção - Nate Kendal que de fato é instável, deprimido, cheio de altos e baixo, temperamental) por isso mesmo o episódio chama-se Unstable.  (AQUI Mariska volta a falar de Wentworth, o ator, a pessoa) As an actor and he's such a little heartthrob - Como ator ele parece um pouco como galã. Você sabe, eu acho que a metade do país está apaixonado por ele.
 
Se Wentworth for "mal-humorado" como ator (o ator é a pessoa, não o personagem), como pode ser ao mesmo tempo doce, gentil e a metade do país (do mundo...rsrs) estar apaixonada por ele?
 
Enfim ...

flawers 19 de setembro de 2009 16:19  

o fato é que ela tb se apaixonou pelo nosso lindinho... mas não tem como não se apaixonar! homem igual a ele é raro!!!

Rose,  19 de setembro de 2009 19:11  

Não sei nada de inglês e conto com a tradução das colegas, mas o que sei é que essa mulher adorou Went, assim como nós e como já disse em outro post, não acho o mesmo desse Cris alguma coisa(hehehehe). O cara não me desce!!! Mas Went é realmente a-pai-xo-nan-te!!!

wickedstyle 20 de setembro de 2009 00:20  

Eu recuso a continusr tentanto explicar....é em vão, afinal na entrevista nao se tem acesso as perguntas. Eu entendi que o went atuando é algo diferente que ele fora das cameras, não que ele seja uma má- pessoa. Vc subentendeu q ela fala do personagem, vc msm disse "subentende-se" como não temos a pergunta, eu interpretei de uma forma, e vc de uma e nós não concordamos e só pnto final!

Denise 23 de setembro de 2009 09:39  

He didn't even tell me he likes the show, he just gave a hard time all the time.

ela tb diz isso =D