Entrevista - Sky Magazine
Prison Break está de volta após uma pausa no meio da série para passar seus últimos episódios. A estrela Wentworth Miller nos diz como ele gostaria que fosse o final e o está próximo a acontecer.
Eu gosto da idéia de FINAL FELIZ. Com respeio ao meu personagem, Michael, eu acho que está em suas mãos uma grande quantidade de sangue, e isso significaria para ele para terminar em um final sacrifício, mas seria muito espirituoso.
As mulheres não se importam o tão ruim que o é Michael - ele continua quente
Eu nunca imaginei que seria algum tipo de símbolo sexual. Fiquei surpreso com isso na primeira temporada. Mas ele está disposto a ir por aqueles que ele ama - e eu acho que é uma qualidade que é universalmente atraente.
O que você vai se lembrar com mais carinho sobre o programa?
Eu tinha um monte de surpresas, desafios difíceis, mas eu vou embora sentindo mais maduro, tenho crescido como um artista e um homem.
É um programa assistidos por verdadeiros prisioneiros?
É proibido em determinadas penitenciárias porque eles não querem que os presos fiquem com ideias! Mas algumas semanas atrás um cara veio até mim e disse que ele tem um monte de entretenimento fora de Prison Break quando assistia como um condenado. Eu senti um parentesco e uma conexão com outro alguém que eu não teria
Muita gente reconhece você?
Eu encontro mais adeptos (fãs) no exterior do que nos EUA. Quando vou para a França ou a China, é como ser um rock star.
Então o que vem a seguir?
Gostaria de fazer um pequeno e modesto filme, que cerca de 10 pessoas poderão ver, mas sem prisões, governo conspiração, armas e carros batendo. Isso seria ótimo!
8 comentários:
Alguma de vocês já leu a tradução? Não faz o menor sentido! Vocês usam algum tipo de translator? Revisem isso, por favor... Coerência ainda é muito valorizada hoje em dia...
Desculpe a falta de educação, mas não é a única entrevista/texto que está assim... Adoro este blog e às vezes eu me sinto realmente muito desconsiderada...
Alguma de vocês já leu a tradução? Não faz o menor sentido! Vocês usam algum tipo de translator? Revisem isso, por favor... Coerência ainda é muito valorizada hoje em dia...
Desculpe a falta de educação, mas não é a única entrevista/texto que está assim... Adoro este blog e às vezes eu me sinto realmente muito desconsiderada... [2]
Alguma de vocês já leu a tradução? Não faz o menor sentido! Vocês usam algum tipo de translator? Revisem isso, por favor... Coerência ainda é muito valorizada hoje em dia...
Desculpe a falta de educação, mas não é a única entrevista/texto que está assim... Adoro este blog e às vezes eu me sinto realmente muito desconsiderada... [3]
Olha... diferente da galera não vou postar esse mesmo textinho não.
Xd
.
Mas enfim, como prometi estou voltando. Me chamo Thiago mas sempre posto nos BLOGs como Thirujo (que seria um apelido lançado a mim no 3º ano por conta do meu nome: Thiago + Araújo = Thirujo... seria uma união dos nomes).
.
Há muito tempo que já tinha ouvido falar em Prison Break. Mas desde que meus primos e tios tinham me falado algo, eu só tinha lido algumas coisas sobre o tal seriado.
Pois bem, só deu tempo ver o primeiro episódio na GLOBO esse ano pra me torna mais um fã. Como odeio filme/seriado dublado, vim pra net e comecei a baixar as temporadas. De Janeiro pra cá já assisti todas... só a espera agora do 17º e dos demais,q segundo a especulação da net, parece qe vai ser a última temporada mesmo.
.
E qto ao Went... pow... o cara é SHOW. Trabalha bem, tem mó carisma com seu público e com os fãs... um cara q nasceu pra ser ARTISTA.
Dou mó valor a ele, fora mta notícia q já li dele aqui na vida real mesmo. Sou um fã e um admirador dele. E agora estou aqui... de olho no dia-a-dia dele através desse BLOG.
.
Apresentado então?
BjoS a ambas _
* Thirujo*
=)
Thiago...está mais do que apresentado...prometo que tbm iremos passar no seu blog e nos apresentar
E realmente nos (Marina's) particularmente tbm odiamos dublado :p e tbm estou super anciosa do cap 17º...e infelizmente sim é a ultima temporada ;/
Ficamos felizes em saber q o acompanha o trab dele por aki... \o/
bjoos
Meninas, o blog é feito com muito carinho e dedicação por nós.
Dedicando por vezes horas de sono e descanso, a fim de homenagear e prestar um trabalho de QUALIDADE a todos os fãs do Went no Brasil,e é gentilmente retribuido pelos que passam por aqui.
Mais, como bem deveria saber que nenhum tradutor online oferece traduções perfeita pois existem termos, conotações, palavras e outros que são distintas em ambas línguas.Se as traduções tivessem sido realizadas por um tradutor online, com CERTEZA a entrevista seria completamente intendivel.Sinceramente, nós 3 relendo a entrevista, não vimos nenhum erro GROTESCO ou completa falta de sentido nas frases.Claro que não somos especilista em inglês, algumas de nós sabemos um pouco mais do que outras, mais ninguém é formada em letras em inglês e nem tem curso específico e avançado da língua.Tentamos dividir o pouco que sabemos e se vc tiver alguma tradução MELHOR por favos nos envie, para que possamos comparar e é claro se HOUVER corrigir os erros.
Em relação a sensação de desconsideração, acho que como dissemos anteriormente o blog é feito com muito carinho e dedicação, achamos que ninguém que DESCOSIDERE o outro fica até as 2, 3 ou 4 da madrugada traduzindo textos tendo que acordar as 7:00 para ir aos fazeres, não?!Até mesmo pq antes de fazer o blog nós somos fãs do Went e por amor a ELE e ao trabalho DELE nós fazemos isso.Seria inadimissivel da nossa parte colocar textos que deturpem os pensamentos e falas dele.
Infelizmente não podemos sempre agradar a todos, mais se agradamos uma parcela daqueles que nos visitam, daqueles que reconhecem no nosso trabalho, o amor, o carinho e a dedicação nossa, ficamos felizes e, essa é a maior recompensa do nosso trabalho
Que texto x.x Então, primeiramente eu gostaria de dizer que eu gosto do blog MESMO. Gosto do trabalho de vocês e realmente admiro... Mas, pelo amor de deus, não traduzam algo que vocês não têm certeza! Isso pode acarretar tantos mal entendidos, não fazem ideia!
E também, vamos lá, meu comentário não foi assim tão horrível, foi? Mas poxa, também não foi algo que veio do nada. Se vocês não conseguem ver um texto e dizer o que está errado, prestem atenção de verdade, ok? E eu não estou dizendo porque eu sou uma bruxa má. Não é um texto individual, vocês estão publicando isso. E se tem uma coisa que eu aprendi foi que se UMA só pessoa não entendeu, é porque o texto não está bom.
Bem... Provavelmente nem irá fazer muita diferença, mas... Tentem prestar mais atenção, ok? Releiam o texto com atenção de verdade, considerando o erro e não passando por ele como se fosse normal. Eu sei que traduzir não é algo fácil, mas fica ainda mais difícil quando a gente não consegue ver nossos próprios erros, não acham? Tentem pedir opinião de alguém neutro. Se quiserem me mandem a entrevista original e a tradução para que eu possa dar uma revisada. Eu sempre peço para alguém neutro ler, porque como foi eu quem escreveu acontece de eu estar acostumada com o texto e nem ver os erros.
E, mais uma vez, não achem que sou bruxa malvada, só estou alertando e digo como fã (sim, é unânime que todas nós gostamos do Went, certo?).
Ah, desculpe a palavra que eu usei, desconsideração realmente foi muito forte. Mas quando eu leio um texto e percebo que não foi escrito para eu entender, me sinto um pouco desconsiderada. Um texto que foi praticamente jogado para cima de você, entendem? Só para deixar claro o porquê da desconsideração.
Eu não sei mais o que dizer na verdade, eu não sei responder comentários... Se quiserem falar comigo, por favor, me mandem um email, assim eu sou avisada imediatamente: dorinha-lovechaz@hotmail.com.
Parabéns mais uma vez meninas pela paciência, dedicação, consideração e amor ao Went! Nós, fã, agradecemos! Imagino que não deva ser fácil fazer o que vcs fazem aqui com tantos afazeres, faculdade, trabalho e tudo mais q vcs devem ter! E o blog é lindo! Com fotos atualizadas, textos bem colocados sobre o Went, entrevistas maravilhosas, simplesmente demais! Não tenho o que reclamar! Beijão a todas! :)
Postar um comentário